Characters remaining: 500/500
Translation

cường tráng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cường tráng" signifie "fort", "robuste" ou "vigoureux". C'est un adjectif utilisé pour décrire une personne qui a une bonne santé physique, une grande force ou une constitution solide.

Utilisation de base :

On peut utiliser "cường tráng" pour parler de quelqu'un qui est musclé ou qui a une bonne endurance. Par exemple, on pourrait dire : - "Anh ấy rất cường tráng." (Il est très fort.)

Exemples d'utilisation :
  1. Contexte physique : " ấy tập thể dục thường xuyên để trở nên cường tráng." (Elle fait de l'exercice régulièrement pour devenir robuste.)
  2. Contexte de santé : "Người cường tráng ít bị bệnh." (Les personnes vigoureuses tombent rarement malades.)
Utilisation avancée :

Dans un contexte plus large, "cường tráng" peut également être utilisé pour décrire des concepts abstraits, comme la vitalité ou la force d'un groupe ou d'une organisation. Par exemple : - "Đội bóng này rất cường tráng." (Cette équipe de football est très forte.)

Variantes du mot :

Il n'y a pas de variantes directes de "cường tráng", mais vous pouvez rencontrer des mots similaires. Par exemple : - "mạnh mẽ" qui signifie également "fort" ou "puissant".

Différents sens :

Bien que "cường tráng" se réfère principalement à la force physique, il peut aussi être utilisé pour évoquer une force morale ou une détermination. Par exemple, une personne qui surmonte des obstacles difficiles peut être décrite comme "cường tráng" sur le plan mental ou émotionnel.

Synonymes :
  • Mạnh mẽ (puissant)
  • Khỏe mạnh (en bonne santé)
  • Vững vàng (stable, solide)
  1. fort; robuste; vigoureux

Comments and discussion on the word "cường tráng"